КМНС ЯНАО: достижения и проекты ученых из числа коренных народов Ямала | «Красный Север»
0°C

обновлено: 07:30, 09 августа 2023

КМНС

Коренная наука. Аспиранты из числа КМНС заботятся о зимниках и родных языках

Гранты губернатора Ямала помогают молодым ученым из числа КМНС

Работать на благо Ямала — такой видят свою цель молодые ученые, представляющие коренные малочисленные народы Севера. Трое ямальских аспирантов, получивших грант губернатора ЯНАО в 2023 году, уже ставят науку на службу родному региону.


Накануне Международного дня коренных народов мира «Красный Север» пообщался с яркими представителями научного сообщества.

Ямальский зимник мечты

Первый герой — Антон Русмиленко из Горок Шурышкарского района. Молодой человек обучается на первом курсе аспирантуры Тюменского индустриального университета по направлению «Наземные транспортно-технологические средства и комплексы». Стал один из трех нынешних победителей конкурса грантов от губернатора среди аспирантов и претендентов на ученую степень из числа КМНС, получив 100 тысяч рублей. И теперь хочет исполнить мечту тысяч земляков-водителей — придумать, как сделать ямальский зимник ровным и твердым.

Сейчас чаще всего поездка по временной сезонной дороге сопряжена с большим напряжением. Почти всегда неизбежны снежные ухабы и перемёты, ледовые торосы, не дающие расслабиться ни водителю, ни пассажирам.

Зимники — важная составляющая жизни ямальцев. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»
Зимники — важная составляющая жизни ямальцев. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»

Такова реальность функционирования сезонных дорог в условиях Крайнего Севера. Но Руслан готов бросить ей вызов и попытаться, если не избавить зимнюю езду от тряски, то значительно ее уменьшить.

В своей диссертации Русмиленко собирается обосновать параметры и режимы работы снегоуплотняющей машины, применяющейся при строительстве зимников. На грантовые средства приобретет лабораторную установку и пневмоколесный каток, которые необходимы для исследований.

«Цель — повысить производительность этих машин, — сообщил Антон. — Благодаря гранту, мы в ближайшие полгода намерены провести эксперименты по более эффективному укреплению автозимников. С тем, чтобы они меньше изнашивались, дольше служили, и качество передвижения по ним стало лучше. Если результаты нас устроят, обязательно поделимся ими с дорожниками».

Учимся правильно говорить на хантыйском

Еще одна обладательница гранта — научный сотрудник Научного центра изучения Арктики Любовь Возелова. Уроженка села Питляр Шурышкарского района профессионально занимается развитием и сохранением родного языка.

Любовь Возелова (стоит) проводит лингвистические исследования в Надымском районе. Фото: предоставлено ГАУ «Научный центр изучения Арктики»
Любовь Возелова (стоит) проводит лингвистические исследования в Надымском районе. Фото: предоставлено ГАУ «Научный центр изучения Арктики»

Пять лет назад северянка завершила обучение в Российском государственном педагогическом университете имени А.И. Герцена. Потом поступила в аспирантуру этого вуза. И посвятила диссертацию фразеологии хантыйского языка на примере шурышкарского диалекта. Она нацелена на то, чтобы унифицировать, привести к единым нормам и правилам орфографию и правописание ханты.

«С алфавитом хантыйского языка есть проблема: многие его носители пишут, как говорится, кто во что горазд, — пояснила Любовь Возелова. — Среди ученых принято считать, что существует два вида графики алфавита. Это так называемая устаревшая графика 90-х годов, в которой до 40 букв. И усовершенствованная, в ней 24 буквы».

На днях она собирается в большую фольклорно-лингвистическую экспедицию. Предстоящая поездка, в которую Любовь Возелова отправится вместе с коллегой из Новосибирска, пройдет по поселениям Шурышкарского (Лопхари, Казым-Мыс, Горки и Питляр) и Приуральского (Харсаим, Горнокнязевск и Аксарка) районов. Ученые собираются выяснить у носителей языка, насколько точны ранее собранные фразеологизмы. Это необходимо и для правильного перевода слов на русский язык.

Итогом исследования должна стать рукопись по нормам и правила хантыйского языка на приуральском и шурышкарском диалектах.

Нынешний грант, кстати, второй — в прошлом году сотрудница Научного центра уже получала подобную господдержку. Тогда средства помогли ей побывать на стажировке в Институте лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге. Еще она смогла снарядить этнографическую экспедицию в села Шурышкарского и Надымского районов, где встречалась с представителями народа ханты и собирала фольклор. По результатам тех поездок Любовь Возелова опубликовала научную статью.

Вдобавок ведет просветительскую работу. Общаясь с земляками, разъясняет им особенности орфографии, отличия двух график алфавита и почему короткий вариант лучше.

«Мы должны максимально точно передать слово: как оно звучит, так и надо его написать, — пояснила собеседница. — У нас есть редуцированные гласные, краткие и долгие буквы. К сожалению, их в письме не все обозначают. А долгота имеет в этом случае важное смысловое значение. Например, слово «оса» и «ум» пишется одинаково — «ош», но первое произносится протяжно, а второе быстро, отрывисто. Над такими гласными при написании ставятся дуги, но это правило не все соблюдают, отсюда разночтения».

С участием ученой уже опубликованы несколько учебников, пособий и хрестоматии на хантыйском языке, также она создала методические рекомендации по работе с комплектом плакатов «Этнокалендарь России, 2013. ЯНАО».

Женское пространство по-ненецки

Третья победительница грантового конкурса Стелла Раздымаха скрупулёзно собирает легенды, сказания и колыбельные, незримо кочующие по тундре вместе с их хранителями — ненцами. Родившись в отдаленной деревне Тамбей Ямальского района, она с детских лет впитала уникальные традиции кочевого народа и это очень помогает ей в научной работе.

В тундре на женщинах держится вся работа по чуму. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»
В тундре на женщинах держится вся работа по чуму. Фото: Андрей Ткачев / «Ямал-Медиа»

На основе собранного материала сотрудница Научного изучения Арктики уже выпустила монографию «Женское пространство в культуре ненцев» и несколько научных статей. Прошлогодний грант использовала на организацию этнографической экспедиции в Надым и село Нори. В этом году, благодаря новой поддержке, продолжит подготовку диссертации о женской роли в ненецкой культуре. Северянка планирует новую экспедицию, намерена участвовать в научных конференциях и форумах.


2

0

1

1

0

0



обновлено: 07:30, 09 августа 2023

Темы

Новости ЯНАО, КМНС