Ненецкий – по видеоурокам | «Красный Север»
0°C

Общество

Ненецкий – по видеоурокам

На канале «Ямал» в 2024 году стартует проект «Учим ненецкий с Ларисой Окотэтто». Первый выпуск выходит в середине января.

Время для чтения ~ 6 минут


Как признаётся автор и ведущая программы, задумка возникла пару лет назад. Видеоуроки — удобный и эффективный инструмент для изучения материала. Поэтому Лариса, обсудив детали проекта с руководством АНО «Ямал-Медиа», решила использовать именно такой формат. Это будут еженедельные передачи по десять минут.

– Я буду вести диалог со зрителем. Видео познакомит с особенностями устной речи, типичными языковыми моделями, интонацией, — поясняет Лариса Окотэтто.

Если кто-то пропустит программу, то сможет посмотреть выпуск в сообществе телеканала в соцсетях.

– Мы проводим целые дни на работе и видим детей только за ужином. Конечно, времени на занятия с ними, на изучение родной речи не хватает. Они идут в садик, в школу, поступают в вуз, но нигде не изучают этот предмет. В маленьких сёлах и посёлках преподают по одному уроку в неделю. Даже большинство тундровых детей на родном языке не говорят: обратишься к тундровичку на ненецком, а он отвечает по-русски, — констатирует телеведущая.


Ненецкий язык относится к агглютинативно-суффиксальному типу. То есть слова и их формы образуются присоединением аффиксов-прилеп. Характерными прилепами в нём выступают суффиксы.


Вдохновили дети

Лариса признаётся, что на создание проекта её подвигли собственные дети. Предложила младшему сыну Савелию вести совместный урок на радио. Он согласился.

– Я ему говорю: «На море хочешь? Маме надо помочь. Будем учить ненецкий». Бывало, что и ссорились, он сердился, плакал, твердил: «Больше не хочу!» Выучили фразы, правила, орфограммы. И на этом всё, — вспоминает собеседница. — Потом начала учить старшую дочь. Записывали предложения, она повторяла. Не все слова дети произносят правильно с первого раза, даже взрослым это даётся нелегко.

Инфографика: АНО «Ямал-Медиа»
Инфографика: АНО «Ямал-Медиа»

На уроках Лариса будет подробно объяснять, где и когда применять суффикс — не все говорящие на родном языке умеют делать это правильно.

– Если слог открытый, то ставим суффикс «хана», если закрытый — «кана». Меня спрашивают: зачем так подробно? А почему нет? Если не объяснять, откуда берутся эти суффиксы, как человек поймёт правила? — считает автор проекта. — В ненецком языке разные типы спряжений. Интересно, что шипящие звуки (ж, ч, ш, щ) встречаются только в словах, вошедших в ненецкий из русского и других языков. Заимствованные слова переиначиваются, звучат, например, так: школа — аскола, чай — сяй (сай, шай), корова — хорова, молоко — малака, сахар — сакар.

«Ч» или «Ц»?

Ненцы говорят ӈачекы, а пишут ӈацекы.

– Здесь играет роль отличие говоров: ӈатекы, кто-то — ӈацекы. А канинские ненцы вообще не проговаривают первую букву в словах на ӈ. Например: ӈацекы — ацекы, ӈуда — уда. Старшее поколение переиначивает русские имена из-за сложности произношения некоторых звуков.

Например: Федя — Педя, Боря — Поря, Женя — Сеня, Галя — Халя. Всё потому, что ненецкие слова начинаются только с 15 букв. Это — в, е, ё, и, л, м, н, ӈ, у, п, с, т, х, ю, я, — делится фактами о родном языке журналист.

Шутки в сторону

Лариса не раз замечала, что над человеком посмеиваются, когда он говорит не совсем хорошо и правильно.

– Возможно, из-за разных говоров и диалектов, ведь территориально мы находимся далеко друг от друга, и речь отличается, — предполагает телеведущая. — Но ни в коем случае нельзя подшучивать, иначе он потом замыкается. Одна из причин, почему мои старшие девочки не говорят на родном языке, — насмешки со стороны сверстников. У нас в семье два говора: приуральский и ямальский. На каникулы я отправляла детей к бабушке с дедушкой в Ямальскую тундру. И дочка призналась, что там смеются над её речью, поэтому она больше не хочет разговаривать на ненецком, хоть и прекрасно его понимает.

Автор проекта считает, что не следует стесняться говорить с близкими и друзьями. Надо чаще проговаривать слова вслух и уделять изучению языка хотя бы несколько минут в день.

– Наша цель — научиться говорить на родном языке, понимать людей и свободно объясняться. Кстати, пока записывали уроки, наши операторы и звуковик выучили пару слов и предложений. Теперь нам есть о чём поговорить с ними, — заключила Лариса.

Сканируй QR-код, учи родной язык. Инфографика: АНО «Ямал-Медиа»
Сканируй QR-код, учи родной язык. Инфографика: АНО «Ямал-Медиа»

Текст: Виктория Пырирко

Журнал «Ямальский меридиан», № 1, 2024 г.


1

0

0

0

0

0



Темы

Архив журнала «Ямальский меридиан», История Ямала, КМНС, «Ямал-Медиа»